We've found & extracted the smell of...

  • bar (in the morning)
  • garbage
  • rotten milk from Campina Factory
  • river bank grass
  • french fries
  • oak leaves

Get lost in the smell of Eindhoven!


a book that I've contributed an article is published!

A book that covers the whole evening of memorial dinner event Open Sauces is finally published.

Open Sauces Book
ISBN 978-90-810733-0-1

  • with full recipe of the evening
  • with full recipe of Edible Perfume Workshop
  • with full recipe of "green peas and mint soup - gaseous, fluid, solid -"
  • it's a MUST have book for those who are interested in molecular gastronomy, food art, and cooing with scents in priority

From the introduction...
This book is designed as a collection of the “toasts” and their
accompanying recipes from the Open Sauces dinner. It is a scrapbook – a
“common-place book” in the parlance of earlier centuries – and a book of
commons. Commons, a term denoting shared public resources, can be traced
back to the sharing of provisions, of rationing limited amounts of
foodstuffs to feed a whole community. Similarly, Open Sauces offers
bite-sized morsels of diverse aspects of contemporary food culture –
whether curious information, case studies, or specific techniques – to
feed a diverse group of readers.

The book also contains the recipes for the complete, seasonal Open
Sauces menu, designed for twenty-five people. The recipes list the
original amounts; however, as each course was quite small, the
quantities cited in the recipes could be used for four to six people if
served in a two or three course dinner. In several recipes the amounts
are approximate, as this is the preferred method of cooking and sharing
recipes at FoAM. The recipes and related texts are available online at
http://opensauces.cc in editable form. Improvements, adaptations,
comments, questions and suggestions are more then welcome. After all,
Open Sauces should stay true to its title.

edited and published by: FoAM
price: 10 euro

They are later going to sell the book at Amazon, but you can also download the digital version here:

It's a kind of book that you want to take to your bed and just staring at it before sleeping.


AROMASCAPE OF EINDHOVEN workshop - some more info

Puls 2010 – signalen van een stad
Een stad laat zich lezen als een steeds veranderend boek, waarin gelaagdheid, meervoudigheid en dynamiek een hoofdrol spelen. Wij bezitten geen "Aleph" (Jorge Luis Borges) die ons het oneindige inzicht verschaft en in staat is een totaalbeeld te tonen van deze steeds veranderende stad. Wat wij wel kunnen is de oneindige hoeveelheid informatie filteren en ons beeld focussen op een deelaspect. Uit een oneindige hoeveelheid aan zenders weet onze radio juist die ene zender helder te ontvangen.

Gedurende DDW is LCM de plek van onderzoek en ontwerp van de “social urban space”. Dit gebeurt door middel van workshops van studenten van de TU/e faculteit bouwkunde en buitenlandse Erasmus studenten, werk van ontwerpers, designers en kunstenaars. Zij gaan de oneindige hoeveelheid informatie filteren en ons beeld van de stad focussen op een of meerdere deelaspecten.

Van 23 t/m 31 oktober kunstroutes, interventies, workshops, keynotes en lezingen tijdens de Dutch Design Week in La Citta Mobile, Vestdijk 133.
Een veelzijdig interactief programma over de urban design aspecten van een stad. Puls 2010 laat je actief deelgenoot worden van het onderzoek zelf: ontdek een kunstroute of interventie, bezoek lezingen of neem deel aan een workshop!

Thema's zijn licht, geur, geluid, tektoniek, smaak, datacity, mindmap – door 7 kunstenaars: Remco Roes, Marije van der Park, Sander Veenhof, Ralph Brodrück, Henk van der Geest, Maki Ueda, Mario van Horrik & Petra Dubach.
Deelnemende kunstenaars, architecten en designers delen hun visies, ideeën en achtergronden met het publiek in de expositie en een lezingenprogramma. De workshops en routes worden hierdoor voorzien van een bredere context. Alle activiteiten zijn gratis toegankelijk.

Op maandagavond lezingen rond het thema Re-using the city.

Op dinsdagavond is er een interactieve presentatie over Lichtontwerpen met het Instituut Lichtontwerpen iLo.

Woensdag zijn er lezingen rond het thema Beauty of Decay.

Op donderdagavond is er een lezingenprogramma over Data City, met keynotes van Bridget Nicholls en Michiel de Lange.


op dinsdag 26 oktober: Aromascape of Eindhoven

donderdag 28 oktober: The Wild Side of City Life

zondag 31 oktober Layar / Augmented reality

Op tijd inschrijven om te reserveren via de website www.madlab.nl!

Voor het actuele programma, zie de website: www.madlab.nl

waar en wanneer

La Città Mobile is een expositie- en atelierruimte in het centrum van Eindhoven, vlakbij het Van Abbemuseum en tegenover Schellens.

lokatie: Vestdijk 133 5611CB Eindhoven

DDW 2010 van 23 oktober t/m 31 oktober 2010
openingstijden 12:00 uur tot 22:00 uur

toegang en deelname is gratis (op een enkele workshop na)

Puls 2010 – signals of the city

From 23 till 31 October art walks, interventions, workshops en keynote lectures during Dutch Design Week in Eindhoven.
A versatile interactive program on the urban design aspects of a city. This project involves you in the research process: discover an art walk or intervention, attend a lecture or participate in a workshop!

website: www.madlab.nl



dinsdag 26 oktober tijdens de DDW in LCM 10.00-16.00 uur:
inschrijven kan via mad@dse.nl (kosten voor studenten geen, overig 10 euro), aantal plaatsen beschikbaar 12, (vol is vol)


What do you smell if you walk around the City of Eindhoven? In this project you are going to explore Eindhoven on the level of smell.
What is it that we are smelling, what does it make you imagine, what does it make you feel? This course will deal with these questions .

The workshop will first focus on fieldwork and on observing the environment with the olfactory sense. You will smell a lot and learn how to communicate about smell with others, using a basic vocabulary for analyzing and expressing the character of a smell. We will map the smell and texts and create [AROMASCAPE OF Eindhoven]

Secondly we will extract smells from these smelly materials: cheese burgers, old books, rubber tyres, flowers, soup, etc. You will learn how to do this yourself (in the most simple way).


(1) List at least 10 scents that you've smelled in the city. Note date & time and street name.

(2) From the listed scents above, bring at least 3 smelly materials to the workshop for extraction.
How much should you bring? For example,

- fallen leaves ---> 1 liter = medium size plastic bag/ziplock = equals to ''druk and sluit' 15cm x 18cm
- cheese burger---> 1 or 2
- fresh organics like strawberry ---> 1 package
- dust of the street ---> medium size plastic bag/ziplock = equals to ''druk and sluit' 15cm x 18cm
- fresh flowers --- 1 liter = medium size plastic bag/ziplock = equals to 'druk and sluit' 15cm x 18cm

* the material has to be quite SMELLY!!!

photo impressions:


The long awaited Open Sauces book (by Foam) is online:

what was Open Sauces?

- includes full recipe of Edible Perfume Workshop
- includes full recipe of "Pea and Mint Soup - solid, liquid, gaseous - "
- for anyone who is interested in molecular gastronomy, food art, scentology, and cooking




by UEDA maki

"YUJO MONKOHZU" by NAGAHARU MIYAGAWA : a prostitute feeling tipsy while perfuming her own kimono with the incense.

Smell as if you listen!

Kõdõ, one of the three classical Japanese arts as tea ceremony, is a gathering of appreciating incense and sharing emotions and imaginations with the people living in different time and space. A Japanese olfactory artist Maki Ueda will hold her original and artistic Kõdõ ceremony.

  • One session lasts about an hour.
  • Subscription required.
  • Max. 10 participants per session
  • Please don't wear perfume.

program :

introduction of Kodo

smelling game (1) olfactory travel all around the world

smelling game (2) - Horse Rase (Kurabeuma Koh)

date & time:

Sun. 17/10

  • session (1) 15:00-16:00
  • session (2) 17:00-18:00
  • session (3) 19:00-20:00


LantarenVenster (NEW LOCATION) / Rotterdam

Artistenfoyer (1st floor)


€20 p.p.


witchlab [at] gmail.com

call / SMS 06-54 65 80 54

[more about Kodo]

cited from the site:


Woman smelling incense Kodo literally means "way of the fragrance." Along with sado (tea ceremony) and kado or ikebana (flower arrangment), it is one of the three major classical arts that any woman of refinement was expected to learn. Kodo is perhaps the least well-known of the three, but these days its modern cousin, aromatherapy, is all the rage. When practicing kodo, a mica plate is placed on top of smouldering coals and the incense or fragrant wood is placed on the plate. So the wood is not actually burned, but gives off its fragrance in a subtle way.

It may seem to be all about the sense of smell, but the secret of kodo is in "listening." The participants don't "smell" (the Japanese verb 'kagu') the incense or fragrant wood, but rather "listen" (kiku) to it, opening up not so much their nasal passages as their heart and spirit. Modern western psychologists and therapists know about the power of the sense of smell, how a smell can instantly transport a person back to a place from their childhood. In Japan, the burning of incense and prizing of rare scented wood has been transporting people to a different spiritual plane for many centuries.

Fragrant driftwood Fragrant wood is believed to have first been used in Buddhist rituals in the Nara Period (710-794). As such naturally scented wood is very rare and can take centuries to acquire its fragrance, man-made incense came into existance. As with the incense sometimes used in Christian churches, it was thought to have purifying properties. Even today it is used to purify the long wooden memorial tablets that are offered to the deceased as part of a funeral. Smouldering incense sticks (senko) are regularly placed on gravestones or the butsudan, small altars found in many Japanese homes. Kodo was formalized around the time of the shogun Ashikaga Yoshimasa (1443-1490), who asked the scholar Sanjonishi Sanetaka to classify all of the incense that were in use at the time. For this reason, Sanjonishi is considered to be the "father" of kodo.

Fragrant wood The fragrances of kodo are divided into rikkoku gomi (lit. six countries, five tastes). The rikkoku are six kinds of fragrant wood: kyara, rakoku, manaka, manaban, sumatora, and sasora. The gomi are the tastes of amai (sweet), nigai (bitter), karai (spicy hot), suppai (sour), shio karai (salty). Becoming able to break down a given fragrance into these different elements takes years of experience and a very refined sense of smell.

Since the Muromachi Period (1336-1573), kodo is said to have ten physical and psychological benefits or virtues:

  1. Sharpens the senses
  2. Purifies the mind and body
  3. Removes mental or spiritual "pollutants" (kegare)
  4. Promotes alertness
  5. Heals feelings of loneliness
  6. Creates a feeling of harmony even under stress
  7. Even in abundance, is not overwhelming
  8. Satisfies, even in small quantities
  9. Does not decay even over centuries
  10. Does no harm even if used every day

Kodo set

As in the tea ceremony, practitioners of kodo will gather in a room, in a private house or in a temple, with a floor covered with tatami mats. They sit in the formal seiza style (which soon becomes very uncomfortable for those not used to it) and take turns trying to guess the fragrance prepared by the komoto, or person who burns the incense. They hold the incense burner in one hand, cup the delicate smoke with the other and lift the fragrance to their face. The guessing process makes it seem like a game, though kodo practitioners tend to take this art very seriously and dedicate decades of their life to it. If you think you'd like to find out more about kodo, the best way is to contact a branch of one of the two schools, Oie-ryu and Shino-ryu.


Miracle Fruit Berries - The Fruit That Makes Sour Foods Taste Sweet!

Miracle Fruit Berries - The Fruit That Makes Sour Foods Taste Sweet!


OLFACTOSCAPE (solo exhibition) @ Osaka, till 10.24.10

space_inframince approaches 01

2010.10.2 (SAT) - 10.24(SUN) , WED closed
With thanks to: Dutch Consulate in Osaka, Mondoriaan Foundation, Asahi Beer, Yamamoto Perfumery Co. Ltd.

inframince, inc.
address: 1-9-12, Awaza, Nishi-ku, Osaka, 550-0011, Japan 

tel: 06-6541-9520

fax: 06-6541-9521

e-mail: contact(at)inframince.jp


olfacto = olfactory
scape = scenery

* research project [OLFACTSCAPE]

It's a 3m diameter space created with a curtain.  The walls are painted with smells.

OLFACTOSCAPE is a word that I made up with OLFACTO (=olfactory) and SCAPE (=scenery) .

Japanese people have unique sense for scents. Smelling as if viewing the landscape, they are appreciating the scents. They feel tipsy with the sweet scents under the cherry blossoms tree in the early spring night, and they feel the autumn for the scents of Osmanthus.

Let us observe such landscapes with our "nose". Close your eyes, and search in this 3m diameter cylinder for scents, like a dog. There would be a scent that is coming closer to you, and on a contrary, getting away from you. Is there a scent that attracts you, or that makes you getting closer to it? This is a research project of searching for the boundary and the possibilities of our sense of smell.

The selection of the scents is based on the dialogue I had with Inframince Co. The theme is "the ordinary scents around us, past + present + future"

- hinoki
- camphor
- lily of the valley
- cherry blossoms
- wild rose
- forest with fallen leaves
- ginger
- yuzu
- matsutake
- wild lily
- cinnamon
- grass


In the workshop we have developed different extracts of the Osaka's most characteristic scents.
The smell map was also developed in a workshop.

[extraction workshop]


It's coupled with "AROMASCAPE OF OSAKA". The extracts are developed by the students of Willem de Kooning Academy during the project-week workshop in May 2010.

* research project [Cosmetics of 400 years ago]

These cosmetics were originally developed for the exhibition "Holland Mania" held at De Lakenhal Leiden Stedelijk Museum in May 2009. These scents offer you the perspectives of the Dutch merchants who stationed in Japan's Desima-island for trading. They were the cosmetics that geisha's were wearing. They function as a medium for you to connect to the time and space.

1. Ohaguro
2. Scents of Beauty
3. Dew of Flower
4. Oil of Kyara
5. Seductive Oil
6. Perfume to Ingest

* SCENTS OF HOLLAND (for sale, limited edition)

SCENTS OF HOLLAND is a perfume series for enjoying the smells rather than wearing. The scents are manually extracted by the artist.

NO. 1 Hyacinth
NO. 2 Dutch Cheese
NO. 3 Speculaas spices
NO. 4 Autumn Leaves
NO. 5 Brussels Sprout

30 sets limited
price: 4800 yen
please contact inframince for details.