Showing posts with label performance. Show all posts
Showing posts with label performance. Show all posts

13.6.23

Making of Aerosculpture

 

Technical Production

First, I started by experimenting with dry ice evaporation. When the shiitake mushroom broth was evaporated with dry ice, it smelled of forest, while the kelp broth had the scent of the sea. Even the same aroma smells completely different from our usual perception of it because dry ice evaporates aromas at a lower temperature (-70 degrees C)  than the atmosphere (+-20 degrees C).  I understood then that ancient Japanese cuisine, in which both types of dashi are used in abundance, conceptually expresses the forest and the sea.  

70FDC8D3-5D00-44E5-BD56-4F007A78EEBA_1_105_c
Attempt to evaporate shiitake mushroom broth, kelp broth, and sake with dry ice and separate areas with air filters
50C2C83F-672D-4F09-81A1-75E465D86F7D_1_105_c
3414A428-CD3A-472F-BBB3-2816B8FF204F_1_105_c

The next step was fragrance composition.  The combustion temperature of incense is 800-1000 degrees Celsius, and it was extremely difficult to express this in liquid perfume because the evaporation mechanism is different and the temperature difference is large. As a result, I assembled the fragrance using mainly agarwood accords, sandalwood, patchouli and other fragrances used in burning incense. It was then adjusted for water-base fog liquid in order to use a lower fog machine (ADJ Miter Kool II ) to produce large quantities of smoke.

AEA706A0-D848-4541-B967-CEED643BC88A_1_105_c

4.1.18

DECONSTRUCTING AND RECONSTRUCTING THE SMELL "X" - SOAP BUBBLE VERSION -

olfactory performance
premier on the 17th of Nov, 2017 at WOMB Tokyo

DECONSTRUCTING AND RECONSTRUCTING THE SMELL "X" - SOAP BUBBLE VERSION -

Soap bubbles are impregnated with different smell components of the smell "X".  (2 components are being used)  When they burst, they release the smell, and they form the smell "X" in the space together.

What's the smell "X" ? To know the answer scroll down ↓↓↓↓↓

WOMB_0308


womb_0306_37960352185_o

womb_0305_38847629321_o

WOMB_0313

WOMB_0315

WOMB_0311

More photos:

https://www.ranagram.com/kyo-shitsu/

Produced by: Ranagram.

The smell "X" is: rose (damascena rose)

4.12.15

Les cheveux noirs et la madeleine / Black tresses and the madeleine




   Exposition et une série d'ateliers franco-japonaises par les artistes olfactifs sur le parfum de Kyoto

Franco-Japanese exhibition and a workshop series on the scent of Kyoto, by two olfactory artists
Les deux artistes olfactifs, le Français Boris RAUX et la Japonaise Maki UEDA, présentent chacun ses œuvres et performances inspirées du parfum et de l'arôme de Kyoto.

The two olfactory artists, French Boris RAUX and Japanese Maki UEDA will each present their works inspired by scent/perfume/smell/ of Kyoto.
Date / Term
[sat.] December 19 - [sun.] December 27, 2015
12h00 - 20h00
Venue
Kyoto Art Center , dans la pièce de style japonais "Meirin" / the Japanese style room "Meirin"
Artistes présentés / Artists
Boris RAUX, Maki UEDA
Curatrice / Curator
Yoko IWASAKI
Les événements de l'exposition / Related events
Samedi, 19 décembre
Vernissage: 17h00-
Conférence de Yoko IWASAKI: 18h00-
Atelier de Maki UEDA "KYOTO LOVE STORY": 19h00-

Dimanche, 20 décembre
Atelier de Maki UEDA "KYOTO LOVE STORY 2nd": 14h00-

Saturday, December 19
Opening: 17:00-
Lecture by Yoko IWASAKI: 18:00-
Maki UEDA workshop "KYOTO LOVE STORY": 19:00-

Sunday, December 20
Maki UEDA workshop "KYOTO LOVE STORY 2nd": 14:00-

Contact

tél: +81 (0)75 864 7858 (Yoko IWASAKI)

6.6.14

Perfumum - programme -





Perfumum

1.Dignity 

Temple Dance and Cleopatra

Scents: Kifi, rose

2. Metamorphose

Triple Goddess

Scents: Frankinsence, Mirrah, Juniper

3. Bliss

Harem of Ishtar

Scents: Hinni Attar, incense of Ishtar

4. Impulse

Temple Dance by the Goddess Uzume 

Scents: Shell Ginger

5. Vigor 

Butterfly Meiden- the Goddess of Transformation

Scents: Tobacco Leaves, White Sage

6. Fluid

The Elf of Ganges River

Scents: Sandalwood, Jasmine

7. Instinct

The heaven and the Earth in Geisha District

Scents: Agarwood, Funeral Incense, Cherry blossoms


Produced by: Ruhani Belly Dance Arts  
Concept: Nourah, MAKI UEDA
Dancers: Ruhani Belly Dance Arts Dancers, Ayla, LiLith, Sao and Nourah
Perfuming: MAKI UEDA
Images: marimosphere
Sound: Jun Morita






☆☆Ruhani BellyDance Celebration☆☆ Facebook page

Sun, June 8, 2014

1st stage
start 16:45
In-Sense
Ruhani BellyDance Arts Dancers Solo Shows

2nd stage
start 20:30
Perfumum - belly dance and perfuming -

Open 16:30
Close 22:00

reservation: 3500 yen
on the day itself: 4000 yen

Place: Aoyama Moonromantic
http://www.moonromantic.com/?cat=6

Reservations
RBDAreservation@gmail.com
Subject: Celebration
Tel: 03-5474-8137

MAKI UEDA
http://www.ueda.nl/index.php?lang=ja


11.5.14

perfuming the belly dance stage "perfumum"




I'll work on perfuming the stage by developing tools for dancers! "Perfumum", the origin of scent and dance for prayer. June 8th @ Tokyo, Aoyama.

6.9.13

Scents of Geisha (intervention) at Camera Japan Festival @ Rotterdam!

Here I am again... This year at Camera Japan Festival (www.camerajapan.nl), I'm going to perform a geisha!


Scents of Geisha (intervention) 
MAKI UEDA (JP/NL)

To the traditional geisha, scents were a tool of her trade. During this casual intervention in the lobby, a geisha will entertain your sense of smell, using a variety of such tools and skills. But she is also a member of the Camera Japan audience, so you may well spot her watching a movie, having a drink or making chit-chat. Who knows, if you stick around, she may surprise you too!


When: evening / Saturday, Sep 28th, 2013
Where: Foyer, Lantaren Venster



9.8.12

Sukebeningen Performance @ The Hague, NL


A performance by the group Sukebeningen will be held in The Hague on the 7th of September, in search for the multi-sensory Japanese eroticism.  I'm in charge of the scent part.

Cited from:



EXPERIMENT

Hoogtij/TEST Extra: Sukebeningen

‘Scheveningen voor Japanners’

De naam van het project Sukebeningen komt van het Nederlandse woord Scheveningen. Japanners spreken Scheveningen uit als ‘Sukebeningen’. Het woord sukebe betekent in het Japans echter ondeugend en ningen betekent mens. Dus Sukebeningen betekent ‘ondeugend mens’. Om deze reden staat Scheveningen in Japan bekend als de badplaats met de komische naam.

In Sukebeningen onderzoeken de makers karakteristieke Japanse erotische kunst door verschillende media te gebruiken. Het culturele verschil tussen het Nederlandse en Japanse concept van erotiek wordt door muziek, dans, geluid, beeldende en geurkunst uitgewerkt. Deze keer werken de makers samen met een grafische stempelkunstenaar om twee nieuwe werken te ontwikkelen.

Er worden 2 performances opgevoerd en 1 film vertoond.

Natuurlijk kan je tijdens Hoogtij ook de expo Ik en mijn held bekijken.

Met: Noriko Koide, Yota Morimoto, Akane Takada, Maki Ueda, Masaaki Oyamada.

Tijdens Hoogtij kun je 26 locaties bezoeken van 19.00-23.00 uur. Van White Cube tot underground: van meer gevestigde kunst in de galeries en instellingen tot experimentele kunst, installaties en performances bij de kunstenaarsinitiatieven en in de openbare ruimte.

Hoogtij in Het Nutshuis wordt gemaakt door jonge componisten, beeldend kunstenaars en andere live art makers. Zij experimenteren een avond lang met de ruimte in Het Nutshuis. Geluid, performance, dans en multimedia voor de avontuurlijke bezoeker.

8.6.10

[The Tattooer], a performance by Scheveningen

performance
'The Tattooer'
- based on a tale by Junichiro Tanizaki -
Hoogtij #21, Den Haag, NL
premier 04.06.2010.


Last weekend was a premier of a performance piece that I collaborated with a group Scheveningen.

Its inspiration was Japanese fetiscism and eroticism that appear in a novel The Tatooer written by Tanizaki Junichiro. I contributed the olfactory part of this sensory performance.


beauty does not lie in the object per se; rather, in the nuances of the tapestry arisen from the interrelation among objects and shadows. a noctilucent jewel heighten luster in dark, contrary to degrading its charm in the daylight. no beauty exists without the function of shadows.

In Praise of Shadows translation: yota
please enjoy our debut work inspired by Tanizaki's novel.


It's pity that I cannot show you smell in the photos.





A sound of friction. A sound of water echoing in a Suikin-kutu. Very tactile.



The performer is a dancer of NDT.









After this, the performer disappears and the scene changes, then she show the tattoo.

I've diffused two scents.

The first scent: Jinko, an incense that used to be used permanently in the red light districts in old days of Japan. It symbolizes love, desire, and eroticism.

The second scent: Shoko, an incense that is used in the Bhuddistic ceremonies and funerals. It symbolizes the death and purification.

Shoko is made of multiple fragrant wood, including Jinko. The more expensive the Shoko (the scent of death) is, the closer its scent becomes to Jinko (the scent of love). This shows a certain irony. I used these two scents to show such realism in old Japanese days and to make us possible to experience it by means of smell.


It was only a 20 minutes performance, but was very well received.


Scheveningen:
www.sukebeningen.org
dance: Chiaki Horita (NDT)
music: Noriko Koide
electronics: Yota Morimoto
tattoo: Oyuki
olfactory art: Maki Ueda
percusion: Ryoko Imai
supervision: Akane Takada




(ordering beers...)

30.5.10

open rehearsal in London - Ukiyo

Next week I'll contribute myself to the open rehearsal of a performance piece Ukiyo in London.
I'll create olfactory experiences in the piece.

Here is the press release:


The Centre for Contemporary and Digital Performance &DAP-Lab
School of the Arts, Brunel University (West London) invite:

Ukiyo 2
[Moveable World]

International workshop with Visiting Artists from Japan
(Maison Artaud [dir. Hironobu Oikawa] and Keio University)

June 1 – June 6
DAP Lab /Antonin Artaud Studio 101, Brunel University, Cleveland Road, West London

Projected Schedule of Rehearsals

May 31 arrivals of Japanese artists begin / check in procedures

June 1 11:oo – 13:oo / 14:oo - 21:oo rehearsal / Doros - Katsura/DAP - Maki Ueda and Maison Artaud / Michael takeo Magruder visiting
June 2 11:oo - 13:oo / 14:oo - 21:oo rehearsal / Doros - Katsura - Maki Ueda and Maison Artaud/ Michael takeo Magruder visiting
June 3 11:oo - 13:oo/ 14:oo - 21:oo rehearsal / Doros - Katsura - Maki Ueda and Maison Artaud
June 4 14:oo - 21:oo rehearsal / DAP lab & Maison Artaud / Research & film shoot
June 5 13:oo - 21:oo rehearsal / DAP lab and Maison Artaud / film shoot
June 6 13:oo - 21:oo rehearsal / DAP lab and Maison Artaud / Research Encounter
June 7 (departure Japanese artists)

June 8- 13 computing and editing of all materials
Tuesday June 15; departure for Slovenia Tour / set up and rehearsals in Maribor
Wednesday June 16 get in and set up, rehearsals, lighting and space design, sound check, video check, network check
Thursday June 17, Tech and Dress rehearsals
Friday June 18 2o:oo premiere (http://www.kibla.org/napovednik/?no_cache=1
Saturday, June 19 late morning, community workshop for youth (performance and technologies)

After the first two labs at Brunel University (May 2009) and Keio University (December 2009), the forthcoming workshop is the third cross-cultural UKIYO workshop in performance, design and network technologies features artists and researchers from the DAP-Lab and Japanese partners from Keio University and Maison d’Artaud (Tokyo). The project involves collaborative research experimentation conjoining artistic, technological and scientific disciplines. Based on a design libretto for the composition of a mixed reality installation – Ukiyo - Moveable World – the workshop develops performance concepts for linking physical performance spaces with virtual spaces/Second Life and a diverse range of innovative wearable design and programming, including:

– choreographies with interactional design, sounding bodies & audio processing
– design for wearable garments and audiophonics
– photographic/videographic image composition for interactional performance
– scenographic concepts for real time processes in networked virtual environments
(telematic and Second Life)
– avatar performance and animation
– programming of mixed reality environments
– analysis of sensory processing, polyphonics, and multimodal perception

The workshop takes place every day from 14:oo to 21:3o in Antonin Artaud Studio 101. Interested observers are welcome.

The UKIYO project will be concluded in June 2010 with the ensemble touring Slovenia, with public exhibitions of UKIYO 2 and a workshop held at KIBLA in Maribor.


Website: http://people.brunel.ac.uk/dap/ukiyo3workshop.html
For further information, call +44 (0)1895 267 343
Or email: Johannes.Birringer@brunel.ac.uk

This project is supported by a PMi2/connect British Council research cooperation
Award, a grant by The Japan Foundation, and The Centre for Contemporary and Digital Performance at Brunel University

10.10.08

citysense [ueda]

CitySense
Garaj Istanbul, Turkey
20.09.2008.


citysense [ueda]
Originally uploaded by basak senova

citysense [ueda]

CitySense
Garaj Istanbul, Turkey
20.09.2008.


citysense [ueda]
Originally uploaded by basak senova

citysense [ueda]

CitySense
Garaj Istanbul, Turkey
20.09.2008.


citysense [ueda]
Originally uploaded by basak senova

citysense [ueda]

CitySense
Garaj Istanbul, Turkey
20.09.2008.


citysense [ueda]
Originally uploaded by basak senova

citysense [ueda]

CitySense
Garaj Istanbul, Turkey
20.09.2008.


citysense [ueda]
Originally uploaded by basak senova

citysense [ueda]

CitySense
Garaj Istanbul, Turkey
20.09.2008.


citysense [ueda]
Originally uploaded by basak senova

citysense [ueda]

CitySense
Garaj Istanbul, Turkey
20.09.2008.


citysense [ueda]
Originally uploaded by basak senova

citysense [garaj istanbul]

CitySense
Garaj Istanbul, Turkey
20.09.2008.


citysense
Originally uploaded by basak senova

2.10.08

Drop a line @ Brussels

Drop a line

choreographer: Heine R. Avdal / Deep Blue
date: 30-31.08.2008
place: Kaaitheater, Brussels Belgium

As a scent artist I've participated in the piece.



Making a "Moss Lotion" on-site, as a performative object and as a part of the stage set









The accord of Moss Perfume became more satisfactory than the performance in 2007. It became more earthy, and at the same time warm and fresh like the atmosphere of forest.

Perfuming the space was not adequate because there was almost no ventilation there. So optimizing the smell of moss in the space was more crucial.



Thank you everyone participating in this performance, especially Heine and Yukiko for giving me this chance again!

23.9.08

Body Odor No. 5 - composition of body odor - in Istanbul

Date& Time: 20.09.2008, 20:00 - 23:00
Place: Garaj Istanbul, Turkey
Event: Citysense

Body Odor No.5
- reconstruction of the body odor -
Maki Ueda (NL/J)

[Performance Installation – bar/lounge area, 3h]

For Japanese Dutch artist scent and smells (the olfactory) are a “new” medium. She creates scents which capture childhood, identity, a mood or a historical event. Within this context a person’s body odor can be used to identify the person, and is as distinctive and traceable as a fingerprint. The character of the smell is determined by many conditions, such as for example diet: we smell of, what we eat. So the Europeans are supposed to smell like cheese, and the Japanese like soy sauce. During the event Maki Ueda will, with her unique combination of skills and the mini-laboratory setup, extract the smells of different foodstuffs. The audience will then witness the live process of composing a "perfume" with the latter ingredients, which will replicate body odors, personal smell tags, if you will.



The moment of composing the perfume


Smell Bar


Are you fed up with your own body odor and do you just want to smell like someone else? Luckily enough you can, with this perfume just released from the fragrance house Maki Ueda.

Its scent is gourmet, but amazingly animalic at the same time. Luxuriously composed mainly with Dutch fresh cow cheese extract, onion extract , cumin extract, and top quality Japanese fish extract. All the ingredients are organic, synthetic-free. Purely hand-manufactured with the extra care.

Ideal all-day perfume for both men and women (18 +), applicable to all parts of the body. Also good for the sensitive skin (vegetable oil base). Not for the internal use.














After the event, 50 bottles of composed perfume are given as a present to the audience.

the extracts used for composing Body Odor No. 5:

* Made in Holland [all self-made extracts]

  • saurkraut extract (ECO)
  • onion extract (ECO)
  • cumin extract (ECO)
  • garlic extract (ECO)
  • Dutch cheese extract(Belegen ECO)
  • seaweed extract (hijiki)
  • fish extract (bonito fish flakes)
  • etc
* Made in Turkey [all self-made extracts]

  • Turkish tea extract
  • Turkish parsley extract
  • kebab extract
  • sumac extract
  • etc

Other related work from the event...
Urbanopathic Confection

by Wietske Maas



She is a great gastronomic artist! She has collected the water, herbs, and flowers in Amsterdam, and turned them into candy referring to the Turkish tradition. It tasted nice, and interesting work.